Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

окно двойное

  • 1 double-fenêtre

    1. окно двойное

     

    окно двойное
    Окно с двумя параллельными переплётами в общей или раздельных коробках
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > double-fenêtre

  • 2 fenêtre géminée

    сущ.
    тех. двойное окно, спаренное окно

    Французско-русский универсальный словарь > fenêtre géminée

  • 3 double-fenêtre

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > double-fenêtre

  • 4 Seven Chances

       1925 – США (6 частей)
         Произв. MGM (Джозеф М. Шенк)
         Реж. БАСТЕР КИТОН
         Сцен. Джин Хавес, Клайд Брукмен, Джозеф Митчелл по пьесе Роя Купера Мегрю
         Опер. Элджин Лессли, Байрон Хаук
         В ролях Бастер Китон (Джеймс Шэннон), Т. Рой Барнз (его партнер), Сниц Эдвардз (нотариус), Рут Дуайер (девушка), Фрэнки Реймонд (ее мать), Эрвин Коннелли (священник), Джулз Коулз (слуга).
       Джимми Шэннон и его деловой партнер – на грани банкротства. Их положение может спасти только наследство, полученное от дедушки Джимми. Но чтобы получить это наследство, Джимми должен жениться в день своего 27-летия, прежде чем пробьет 19 часов. Однако Джимми исполняется 27 лет именно в этот день. Ему остается лишь несколько часов на то, чтобы подобрать себе пару. Конечно, первым делом он думает о Мэри, своей возлюбленной, за которой он уже долгое время ухаживает, не осмеливаясь сделать предложение. На этот раз он делает это, но так неуклюже, что Мэри злится и отказывает. Позже она сожалеет о своем поведении. Она отправляет Джимми записку: «Я вам запрещаю жениться на ком-либо другом». Однако посыльный так нетороплив, что Джимми не получает записку вовремя. Он делает предложение 7 знакомым женщинам. Каждый раз его встречают смешками и издевками. Доходит до того, что он просит девушек на улице выйти за него. Наконец, удача, похоже, ему улыбается: девушка в длинном манто ищет мужа. Увы, это всего лишь маленькая девочка, которой бы в куклы играть.
       Деловой партнер назначает Джимми встречу в церкви в 17 часов, а сам тем временем берет инициативу в свои руки и публикует в местной газете брачное объявление. В условленный час Джимми несолоно хлебавши направляется в церковь, никого в ней не находит и засыпает. Пока он спит, к церкви начинает подтягивается бесконечная вереница женщин всех возрастов и социальных положений, каждая – в подвенечном платье; они быстро наводняют церковь, пока снаружи толпится множество других претенденток, пытающихся пробиться внутрь. Они продолжают прибывать – на машинах, верхом на лошадях, на велосипедах, на роликовых коньках и т. д. Джимми просыпается между двумя матронами и не верит своим глазам. Священник говорит собравшимся женщинам, что они, несомненно, пали жертвой злого шутника. Джимми не ждет развития событий и убегает из церкви. Он наконец получает письмо от Мэри. Он хочет узнать, который час. На витрине часовщика все часы показывают разное время. Джимми обращается за помощью к самому часовщику, но тот замечает, что его часы не работают, и принимается их чинить. Будильник, брошенный незнакомцем в окно, показывает 18:15. Толпа разъяренных женщин находит Джимми и гонится за ним. Словно туча саранчи, они опустошают все на своем пути. От футбольной площадки с игроками остается лишь несколько обломков, из которых едва можно сложить носилки. Женщины захватывают трамвай, затем – кран, на стреле которого повис Джимми. Они преследуют его, когда он карабкается на гору, а потом скатывается вниз, вызывая обвал. Все более крупные камни летят вниз, и огромная толпа женщин разбегается в разные стороны. Джимми прибегает к Мэри за несколько секунд до 19 часов и успевает на ней жениться.
         Семь шансов был открыт заново вместе со всем наследием Китона в начале 60-х гг. Но если «Штурман», The Navigator, Наше гостеприимство, Our Hospitality или «Генерал», The General не были забыты и всего лишь вернули себе заслуженную славу, Семь шансов к тому времени действительно бесследно стерся из памяти зрителей и анналов кинематографа. Его находка стала огромным сюрпризом. 1-я половина фильма – старый добрый Китон и ничего больше, но вот 2-я, начиная с прихода главного героя в церковь, – вершина его мастерства. Она одновременно в сверхреалистической и сюрреалистической манере иллюстрирует кошмарные взаимоотношения Китона-персонажа с женщинами (с Женщиной) и – в более общем смысле – с реальностью. Как и во многих короткометражных картинах Китона (см. Полицейские, Cops, 1922), персонаж Китона становится символом одного человека, затерянного среди множества ; этот крохотный и хрупкий человечек непременно был бы раздавлен, сожран, растоптан безликой массой современников (и современниц), если бы в нем не горело спасительное пламя внутренней энергии, позволяющее миновать смертельные опасности. Как и во многих фильмах Китона, против его героя, кажется, восстает сама природа, поэтому сцена обвала становится одной из самых грандиозных сцен в его творчестве. Смех и страх, удивление и напряжение объединяются в этой части картины, чтобы за необыкновенно красивые полчаса породить целую визуальную поэму, которой только фантастическая и реалистичная динамика кинематографа способна придать по-настоящему двойное измерение: не только кошмарного сна, но и прекрасной одиссеи человека и сверхчеловека. В этом ракурсе обвал становится, так сказать, логическим продолжением другой природной катастрофы в линейной плоскости, которой становится пугающий поток женщин, преследующий Китона.
       N.В. Посетив в 1965 г. Венецианский кинофестиваль, Китон рассказал, что сцена обвала была добавлена после 1-го тестового просмотра. Спускаясь по склону горы, Китон случайно задел камень, который покатился вниз и увлек за собой несколько других. Китону пришлось убегать от 3 камней, что неожиданно вызвало смех в зале и подсказало автору построить на этом ударный номер фильма. «Камни смешнее женщин», – констатировал по этому поводу сценарист Джин Хавес. (Несколько сцен были выполнены в цвете, но в недавно изготовленных копиях они остались черно-белыми.) Сцена, где мужчину преследует толпа женщин, встречается очень часто в кинематографе 1900―1910-х гг. Китон придает этой ситуации небывалые масштабы и воздает должное кинематографу примитивистов.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Seven Chances

См. также в других словарях:

  • окно двойное — Окно с двумя параллельными переплётами в общей или раздельных коробках [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN double windowstorm window DE Doppelfenster FR double… …   Справочник технического переводчика

  • Окно двойное — – окно с двумя параллельными переплётами в общей или раздельных коробках. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Рубрика термина: Блоки оконные и дверные Рубрики энциклопедии: Абразивное… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ОКНО ДВОЙНОЕ — окно с двумя параллельными переплётами в общей или раздельных коробках (Болгарский язык; Български) двоен прозорец (Чешский язык; Čeština) dvojité okno (Немецкий язык; Deutsch) Doppelfenster (Венгерский язык; Magyar) egyesített szárnyú ablak… …   Строительный словарь

  • ОКНО — окна, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха. Комната в три окна. Окно выходит на двор. Двойные рамы в окнах. Каюта с круглым окном. В окне показалась чья то голова. Выбросить что н. в окно или за окно.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Двойное (комбинированное) запасное окно в транспортном средстве — двойное (комбинированное) окно запасное окно, при делении которого на 2 или более частей воображаемой плоскостью либо плоскостями получаются соответственно 2 или более части, каждая из которых отвечает требованиям в отношении размеров и доступа,… …   Официальная терминология

  • двойное (комбинированное) окно — Запасное окно, при делении которого на 2 или более частей воображаемой плоскостью либо плоскостями получаются соответственно 2 или более части, каждая из которых отвечает требованиям в отношении размеров и доступа, предъявляемым к обычному… …   Справочник технического переводчика

  • двойное окно — Запасное окно, при делении которого воображаемой вертикальной линией (или плоскостью) получаются такие две части, отвечающие требованиям в отношении размеров и доступа, предъявляемым к обычному запасному окну. [ГОСТ Р 41.36 2004] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • двойное окно (в автотранспортных средствах) — двойное окно Запасное окно, при делении которого воображаемой вертикальной линией (или плоскостью) получаются две части, каждая из которых отвечает требованиям в отношении размеров и доступа, предъявляемым к обычному запасному окну. [ГОСТ Р 41.51 …   Справочник технического переводчика

  • двойное окно — 2.8 двойное окно: Запасное окно, при делении которого воображаемой вертикальной линией (или плоскостью) получаются такие две части, отвечающие требованиям в отношении размеров и доступа, предъявляемым к обычному запасному окну. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • окно —   Выставить окно (разг.) выставить оконную раму.     Когда повеет к нам весною и небо вдруг оживлено люблю поспешною рукою двойное выставить окно. А. Пушкин …   Фразеологический словарь русского языка

  • Блоки оконные и дверные — Термины рубрики: Блоки оконные и дверные Активное полотно Артикул профиля Архитектурный рисунок оконного блока Атмосферозащита …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»